Jmenuji se Jessika a musím být doma před mojí večerkou.
Казвам се Джесика и трябва да се прибера преди вечерния ми час.
Zase bych musela být doma do jedný.
Ще трябва да се прибирам преди 1 ч.
Nechce přece, aby dostali doživotí, když můžou být doma za šest měsíců.
Той е умно момче. Няма да рискува доживотна присъда... ако може да ги отърве със 6 месеца.
Měl bys být doma v posteli, Abele.
Трябва да си стоиш в леглото, Ейбъл.
Neměla jsi být doma a odpočinout si trochu?
Какво става? Мислех че си почиваш.
Muži, kteří už teď chtěli být doma a kteří byli v bojích od Normandie, byli zaraženi, protože neměli body.
Млади мъже, които искаха да се приберат при семействата си, не можеха да го направят, защото не бяха събрали точките.
Musíme být doma dřív než máma a Rumpál.
Трябва да изпреварим мама и Куин.
Měla bys být doma a urovnávat to s tátou.
Трабва да си там, за да се разберете с татко.
Neměla bys být doma a starat se o svého nového manžela?
Не трябва ли да си вкъщи сега, да се грижиш за новия си съпруг?
Jen potřebuji být doma do 8.00, pokud by to bylo možné.
Трябва да съм вкъщи до 8, ако е възможно.
Jaký má smysl být doma, když nemůžeš skouknout pořádný staromódní domácí porno?
Каква е целта да си седим в къщи, ако не погледаме доброто старо домашно порно.
Vzpomínáš, jaké to je být doma, nebo ne?
Помниш какво е да си си вкъщи, нали?
Myslí si, že ženy by měly být doma a vychovávat děti.
За него жената трябва да е в дома и да гледа децата.
Dal jsem v práci výpověď, abych s ní mohl být doma, ale to asi nestačí.
Напуснах работа, за да мога да стоя у дома при нея, но може би не е достатъчно.
Tak jaké to je, být doma?
Какво е усещането да си вкъщи?
Nesleduju, je pozdě, měla bys být doma, zítra musíš do školy.
Не те следя. Късно е. Трябва да си си у дома.
Že můžu k Jasonovi na půl hodiny, ale musím být doma na večeři v pět.
Че мога да изляза за половин час, но да се върна до 17:00 ч. за вечеря.
Včera večer jsme měli být doma.
Снощи не трябваше да се прибирам.
Víš, měl bys být doma s mámou.
Знаеш ли... Трябваше да си при майка си.
Být doma po tak dlouhé době je tak zvláštní.
Странно е да съм у дома след толкова време.
Myslím, že budu muset být doma na večeři.
Мисля, че трябва да се прибера за вечеря.
Musí být doma v 7 ráno, proč ho držejí?
В 7:00 трябва да е вкъщи. Защо не го пускате?
Abychom to vzali, musíme být doma.
Трябва да сме у дома, за да го получим.
Co nevidět bych měla být doma.
Ще се прибера за нула време.
To je jeho auto, musí být doma.
Колата е негова. Сигурно си е вкъщи.
Říkala jsem mu, že má být doma do 16:30.
Но му казах да се върне до 16:30 ч.
Jen tak si chodíš, prosíš, je ti fuk, jestli je máma naštvaná, nebo v kolik máš být doma.
Идваш и излизаш, когато си пожелаеш, не ти пука дали майка ти е разстроена или кога трябва да си се прибрал.
Ne, nechci jít zpátky na kampus, právě jsem doběhala a chci teď být doma.
Не ми се ходи пак до кампуса. Преди малко тичах там.
Měla jsem být doma před ním.
Трябваше да се прибера преди него.
Nechci ti strkat nos do života, ale mám pocit, že opravdu musíš být doma ještě dneska, že?
Виж, не искам да... Любопитствам. Но ми се струва, че проблемът е, че трябва да се прибереш тази вечер.
Ne, jen musím být doma včas, abych udělala Mattymu snídani.
Трябва да се прибера, да приготвя закуска на Майте.
A nejlepší pro nás oba bude využít všech hodin, které nám Bůh vyhradil, naplnit tuhle loď olejem a do roka být doma, ať se jeden druhého co nejrychleji zbavíme.
Най-доброто за нас е да работим през времето, дадено ни от Бога, да напълним трюма с мас, да се върнем след година и да се отървем един от друг час по-скоро.
Mohl by být doma v posteli, nebo někde něco vyvádět.
Може да е на легло или някъде навън.
Za chvíli by měl být doma.
Той ще се прибере всеки момент.
Pak jsem si řekl, že bych měl být doma se ženou a se synem.
После си казах: Защо да не се прибера при жена си и сина ми?
Měl bys být doma, kde na tebe dohlédne Alfred.
Прибери се у дома, където Алфред ще те пази.
Měla by být doma, jak to uděláme?
Трябва да си е вкъщи. Как ще действаме?
Měl byste být doma a odpočívat.
Трябваше да си у дома и да си почиваш.
1.3873500823975s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?